-
1 guarantee
[garənˈtiː]1. noun1) a statement by the maker that something will work for a certain period of time:ضمانَه، كفالَهThis guarantee is valid for one year.
2) a thing that makes something likely or certain:ضَمانIt is no guarantee against failure.
2. verb1) to act as, or give, a guarantee:يَكْفَلThis watch is guaranteed for six months.
2) to state that something is true, definite etc:يَضْمَنI can't guarantee that what he told me is correct.
-
2 guarantee
تَعَهَّدَ (بِـ) \ care for: to look after: Who will care for these fatherless children?. commit onself (to): to promise or say that one will do sth.. guarantee: to promise; say with certainty; say that sth. will satisfy: I guarantee that you’ll be pleased. This watch is guaranteed (to work correctly) for two years. look after: to take care of: He looks after his old parents. mind: to attend to; look after (a baby, animals, a machine, sth. that is left in one’s care for a short time, etc.): His wife minds the shop while he has a meal. nurse: to look after (sb.), as a nurse does: She nursed her sick husband. take care of: to look after: I’ll take care of your children while you’re away. undertake: to agree to do: If you undertake a job, you must do it properly, to promise He undertook to sell my car for me. vow: promise solemnly. \ See Also عُنِيَ، تولى (تَوَلَّى)، التزم (اِلْتَزَمَ)، كفل (كَفِلَ)، سَهِرَ على -
3 guarantee
ضَمِنَ \ guarantee: to promise; say with certainty; say that sth. will satisfy: I guarantee that you’ll be pleased. This watch is guaranteed (to work correctly) for two years. insure: (also ensure) to make sure sth. will happen or be done: Keep the fish in a cold place, to insure that it stays fresh. -
4 guarantee
كَفِلَ \ guarantee: to promise; say with certainty; say that sth. will satisfy: I guarantee that you’ll be pleased. This watch is guaranteed (to work correctly) for two years. -
5 guarantee
ضَمَان \ assurance: a promise: He gave me his assurance that the money would be paid back. guarantee: a promise of satisfaction. insurance: the act of insuring. undertaking: a promise: She gave an undertaking that she would not spend the money. -
6 guarantee
Fina promise made by a third party, or guarantor, that he or she will be liable if one of the parties to a contract fails to fulfill their contractual obligations. A guarantee may be acceptable to a bank as security for borrowing provided the guarantor has sufficient financial means to cover his or her potential liability. -
7 advance payment guarantee
Fina guarantee that enables a buyer to recover an advance payment made under a contract or order if the supplier fails to fulfill its contractual obligationsThe ultimate business dictionary > advance payment guarantee
-
8 bank guarantee
■ Deposit into a Swiss bank made by a players' agent who cannot conclude a professional liability insurance policy in the country in which he passed the examination to cover any potential claims for compensation that may arise against him.■ Von einer Schweizer Bank übernommene Bürgschaft, die zur Abdeckung der aus der Spielervermittlung hervorgehenden Risiken dient und die Berufshaftpflichtversicherung ersetzt. -
9 bank guarantee
Fina commitment made by a bank to a foreign buyer that the bank will pay an exporter for goods shipped if the buyer defaults -
10 signature guarantee
Fina stamp or seal, usually from a bank or a broker, that vouches for the authenticity of a signature -
11 It's proof, or a guarantee, that you believe so strongly in what you're saying that you're willing to back it up with your money. It's a way of saying what you mean and meaning what
General subject: Put your money where your mouth is (АБ)Универсальный русско-английский словарь > It's proof, or a guarantee, that you believe so strongly in what you're saying that you're willing to back it up with your money. It's a way of saying what you mean and meaning what
-
12 It's proof, or a guarantee, that you believe so strongly in what you're saying that you're willing to back it up with your money. It's a way of saying what you mean and meaning what you say. Отвечать за свои с
General subject: Put your money where your mouth is - (АБ)Универсальный русско-английский словарь > It's proof, or a guarantee, that you believe so strongly in what you're saying that you're willing to back it up with your money. It's a way of saying what you mean and meaning what you say. Отвечать за свои с
-
13 garantir
garantir [gaʀɑ̃tiʀ]➭ TABLE 2 transitive verba. ( = assurer) to guarantee ; [+ emprunt] to secure• se garantir contre [+ vol, incendie, risque] to insure o.s. against• je te garantis que ça ne se passera pas comme ça ! (inf) I can assure you things won't turn out like that!b. ( = protéger) garantir qch de to protect sth from* * *gaʀɑ̃tiʀ1) ( promettre) to guaranteegarantir à quelqu'un quelque chose/que — to guarantee somebody something/that
2) ( protéger) to safeguard [sécurité, indépendance, droit]3) ( assurer)4) to guarantee [emprunt, paiement]5) Commerce to guarantee [produit]* * *ɡaʀɑ̃tiʀ vt1) [produit] to guarantee2) (= assurer) to guaranteeJe vous garantis que... — I can guarantee you that...
3) (= protéger) (aussi) DROIT to protect* * *garantir verb table: finir vtr1 ( promettre) to guarantee; garantir à qn qch/que to guarantee sb sth/that; je ne vous garantis rien I can't guarantee you anything; je ne garantis pas qu'elle soit là I can't guarantee that she's there;2 ( protéger) to guarantee [sécurité, indépendance, droit]; garantir la sécurité et la paix to guarantee peace and security;3 ( assurer) garantir qch à qn to guarantee sth to sb; garantir un emploi aux diplômés to guarantee jobs to graduates;4 Fin to guarantee [emprunt, investissement, paiement];5 Comm to guarantee [produit].[garɑ̃tir] verbe transitif2. [assurer - appareil] to guaranteesuis mes conseils et je te garantis le succès take my advice and I guarantee you'll succeed ou I guarantee you successil m'a garanti que ça serait livré demain, il m'a garanti la livraison pour demain he assured me that it would be delivered tomorrow, he guaranteed delivery for tomorrow4. [protéger]5. DROIT6. FINANCE [paiement] to guarantee[créance] to secure -
14 Garantie
f; -, -n1. (Gewähr) guarantee ( für of); JUR., POL. undertaking; dafür kann ich keine Garantie übernehmen I can’t make any guarantees; er fällt unter Garantie durch umg. he’s bound ( oder guaranteed) to fail, there’s no way he’s going to pass; sie hat’s unter Garantie vergessen umg. she’s bound ( oder guaranteed) to have forgotten, I bet (you any money) she’s forgotten2. WIRTS., auf Ware: guarantee ( für oder auf + Akk on), warranty; es hat ein Jahr Garantie it’s got a year’s ( oder a one-year) guarantee; die Garantie ist abgelaufen the guarantee has run out; jemandem ein Jahr Garantie auf etw. (Akk) geben give s.o. a year’s guarantee on s.th.; geht die Reparatur noch auf Garantie oder fällt die Reparatur noch unter die Garantie? is the repair still covered by the guarantee (Am. auch warranty)?* * *die Garantiebond; guaranty; warranty; guarantee* * *Ga|ran|tie [garan'tiː]f -, -n[-'tiːən] (lit, fig) guarantee; (auf Auto) warrantydie Uhr hat ein Jahr Garantíé — the watch is guaranteed for a year or has a year's guarantee
das fällt noch unter die Garantíé, das geht noch auf Garantíé — that comes under or is covered by the guarantee/warranty
ich gebe dir meine Garantíé darauf (fig inf) — I guarantee (you) that
unter Garantíé — under guarantee/warranty; (fig
* * *die1) (a statement by the maker that something will work for a certain period of time: This guarantee is valid for one year.) guarantee2) (a thing that makes something likely or certain: It is no guarantee against failure.) guarantee* * *Ga·ran·tie<-, -n>[garanˈti:, pl -ˈti:ən]f1. ÖKON guarantee, warranty\Garantie haben to be guaranteedunsere Elektrogeräte haben ein Jahr \Garantie our electrical appliances are guaranteed for a year [or have a year's guarantee]die \Garantie läuft ab the guarantee expires [or runs out]auf \Garantie under guarantee2. (Sicherheit) guarantee* * *die; Garantie, Garantien2) (Kaufmannsspr.) guarantee; warranty3) (Sicherheit) guarantee; surety* * *1. (Gewähr) guarantee (für of); JUR, POL undertaking;dafür kann ich keine Garantie übernehmen I can’t make any guarantees;er fällt unter Garantie durch umg he’s bound ( oder guaranteed) to fail, there’s no way he’s going to pass;sie hat’s unter Garantie vergessen umg she’s bound ( oder guaranteed) to have forgotten, I bet (you any money) she’s forgottenauf +akk on), warranty;es hat ein Jahr Garantie it’s got a year’s ( oder a one-year) guarantee;die Garantie ist abgelaufen the guarantee has run out;geben give sb a year’s guarantee on sth;fällt die Reparatur noch unter die Garantie? is the repair still covered by the guarantee (US auch warranty)?* * *die; Garantie, Garantien2) (Kaufmannsspr.) guarantee; warrantyeine Garantie auf etwas (Akk.) geben — guarantee something
für od. auf etwas (Akk.) ein Jahr Garantie erhalten — get a one year guarantee on something
3) (Sicherheit) guarantee; surety* * *-n f.guarantee n.warranty n. -
15 garantieren
* * *to guarantee; to assure; to underwrite; to avouch; to ensure* * *ga|ran|tie|ren [garan'tiːrən] ptp garantiert1. vtto guarantee (jdm etw sb sth)der Name dieser Firma garantiert Qualität — the name of this firm is a guarantee of good quality or guarantees good quality
er konnte mir nicht garantíéren, dass... — he couldn't give me any guarantee that...
2. vito give a guaranteefür etw garantíéren — to guarantee sth
er konnte für nichts garantíéren — he couldn't guarantee anything
* * *(to state that something is true, definite etc: I can't guarantee that what he told me is correct.) guarantee* * *ga·ran·tie·ren *[garanˈti:rən]▪ [jdm] etw \garantieren to guarantee [sb] sth▪ jdm \garantieren, dass to guarantee sb thatfür die Qualität \garantieren to guarantee good quality* * *1.transitives Verb guarantee2.intransitives Verb* * *garantieren v/t & v/i:garantieren (für) guarantee (auch fig)* * *1.transitives Verb guarantee2.intransitives Verb* * *v.to avouch v.to ensure v.to guarantee v.to underwrite v.to warrant v. -
16 Gewähr
Adj. geh.: gewahr werden (+ Gen) notice, become aware of; (entdecken) auch discover; einer Gefahr etc.: realize; (sehen) catch sight of, see; (wahrnehmen) perceive* * *die Gewährguaranty* * *ge|wahr [gə'vaːɐ]adj pred* * *Ge·währ<->[gəˈvɛ:ɐ̯]f kein pl guarantee[jdm] die \Gewähr [dafür] bieten [o geben], dass to give [sb] a guarantee that, to guarantee [sb] thatdie \Gewähr ist gegeben, dass it is guaranteed that\Gewähr leisten to guarantee„ohne \Gewähr“ subject to changedie Angaben erfolgen wie immer ohne \Gewähr! no responsibility can be taken for the correctness of this information* * *injemanden/etwas od. (geh.) jemandes/einer Sache gewahr werden — catch sight of somebody/something
etwas (Akk.) od. (geh.) einer Sache (Gen.) gewahr werden — (etwas erkennen, feststellen) become aware of something
* * *1. guarantee;leisten für guarantee;dafür übernehme ich keine Gewähr I cannot guarantee that;alle Angaben ohne Gewähr no responsibility is accepted for the correctness of this information* * *injemanden/etwas od. (geh.) jemandes/einer Sache gewahr werden — catch sight of somebody/something
etwas (Akk.) od. (geh.) einer Sache (Gen.) gewahr werden — (etwas erkennen, feststellen) become aware of something
* * *-ungen f.guarantee n.warranty n. -
17 gewahr
Adj. geh.: gewahr werden (+ Gen) notice, become aware of; (entdecken) auch discover; einer Gefahr etc.: realize; (sehen) catch sight of, see; (wahrnehmen) perceive* * *die Gewährguaranty* * *ge|wahr [gə'vaːɐ]adj pred* * *Ge·währ<->[gəˈvɛ:ɐ̯]f kein pl guarantee[jdm] die \Gewähr [dafür] bieten [o geben], dass to give [sb] a guarantee that, to guarantee [sb] thatdie \Gewähr ist gegeben, dass it is guaranteed that\Gewähr leisten to guarantee„ohne \Gewähr“ subject to changedie Angaben erfolgen wie immer ohne \Gewähr! no responsibility can be taken for the correctness of this information* * *injemanden/etwas od. (geh.) jemandes/einer Sache gewahr werden — catch sight of somebody/something
etwas (Akk.) od. (geh.) einer Sache (Gen.) gewahr werden — (etwas erkennen, feststellen) become aware of something
* * *gewahr adj geh:gewahr werden (+gen) notice, become aware of; (entdecken) auch discover; einer Gefahr etc: realize; (sehen) catch sight of, see; (wahrnehmen) perceive* * *injemanden/etwas od. (geh.) jemandes/einer Sache gewahr werden — catch sight of somebody/something
etwas (Akk.) od. (geh.) einer Sache (Gen.) gewahr werden — (etwas erkennen, feststellen) become aware of something
* * *-ungen f.guarantee n.warranty n. -
18 Gewähr
Ge·währ <-> [gəʼvɛ:ɐ̭] fguarantee;[jdm] die \Gewähr [dafür] bieten [o geben] , dass to give [sb] a guarantee that, to guarantee [sb] that;die \Gewähr ist gegeben, dass it is guaranteed that;die \Gewähr haben, dass to have a guarantee that;\Gewähr leisten to guarantee;„ohne \Gewähr“ subject to change;die Angaben erfolgen wie immer ohne \Gewähr! no responsibility can be taken for the correctness of this information -
19 einstehen
v/i (unreg., trennb., ist -ge-): einstehen für answer for, take responsibility for; (garantieren) vouch for; (Behauptung etc.) stand by, stick by; für seine Überzeugung einstehen have the courage of one’s convictions; ich stehe dafür ein, dass... I guarantee (you) that...* * *ein|ste|henvi sep irreg aux sein1)(= sich verbürgen)
für jdn/etw éínstehen — to vouch for sb/sthich stehe dafür ein, dass... — I will vouch that...
er stand mit seinem Wort dafür ein — he vouched for it personally
2)für jdn éínstehen — to assume liability or responsibility for sb
ich habe das immer behauptet und dafür stehe ich auch ein — I've always said that, and I'll stand by it
* * *ein|ste·henvi irreg Hilfsverb: sein1. (sich verbürgen)▪ für jdn/etw \einstehen to vouch for sb/sthich stehe [voll] für ihn ein, er wird Sie schon nicht enttäuschen I can guarantee that he won't disappoint you▪ [jdm] dafür \einstehen, dass... to promise [or guarantee] [sb] that...▪ dafür \einstehen, dass... to vouch for the fact that...2. (aufkommen)für Schulden \einstehen to assume liability for debts* * *unregelmäßiges intransitives Verbfür etwas einstehen — take responsibility for or assume liability for something
* * *einstehen v/i (irr, trennb, ist -ge-):einstehen für answer for, take responsibility for; (garantieren) vouch for; (Behauptung etc) stand by, stick by;für seine Überzeugung einstehen have the courage of one’s convictions;ich stehe dafür ein, dass … I guarantee (you) that …* * *unregelmäßiges intransitives Verbfür etwas einstehen — take responsibility for or assume liability for something
-
20 garantie
♦voorbeelden:ik geef je de garantie dat … • I guarantee you that …dat valt niet onder de garantie • that is not covered by the guaranteedrie jaar garantie op iets krijgen • get a three year guarantee on something
См. также в других словарях:
guarantee */*/ — I UK [ˌɡærənˈtiː] / US [ˌɡerənˈtɪ] verb [transitive] Word forms guarantee : present tense I/you/we/they guarantee he/she/it guarantees present participle guaranteeing past tense guaranteed past participle guaranteed 1) to make it certain that… … English dictionary
guarantee — guar|an|tee1 [ ,gerən ti ] noun count ** 1. ) something that makes it certain that something will happen: guarantee of: Massive investment is no guarantee of success. guarantee against: Being with you is my guarantee against them harming me.… … Usage of the words and phrases in modern English
guarantee*/ — [ˌgærənˈtiː] verb [T] I 1) to make it certain that something will happen or will exist Syn: assure The government provides help for small businesses, but it cannot guarantee their success.[/ex] We can t guarantee that you will get the cheapest… … Dictionary for writing and speaking English
guarantee — gua·ran·tee /ˌgar ən tē, ˌgär / n [probably alteration of guaranty] 1: guarantor 2: guaranty (1) 3: an assurance that a condition will be fulfilled: as … Law dictionary
Guarantee Security Life Insurance Company — Guarantee Security Life Insurance Company, or GSLIC, represented one of the most severe cases of insurance fraud in Florida history. According to the Florida Insurance Commissioner:: [GSLIC] was, almost from the beginning, a massive fraud, aided… … Wikipedia
guarantee — n Guarantee, guaranty, surety, security, bond, bail are comparable when they mean either something that is given or pledged as assurance of one s responsibility (as for the payment of a debt, the fulfillment of a promise or obligation, or the… … New Dictionary of Synonyms
guarantee — [gar΄ən tē′, gar′ən tē΄] n. [altered < GUARANTY, after words ending in EE1] 1. GUARANTY (n. 1 & 3) 2. a pledge or assurance; specif., a) a pledge that something is as represented and will be replaced if it does not meet specification … English World dictionary
Guarantee — Guar an*tee , v. t. [imp. & p. p. {guaranteed}; p, pr. & vb. n. {Guaranteeing}.] [From {Guarantee}, n.] In law and common usage: to undertake or engage for the payment of (a debt) or the performance of (a duty) by another person; to undertake to… … The Collaborative International Dictionary of English
guarantee — ► NOUN 1) a formal assurance that certain conditions will be fulfilled, especially that a product will be of a specified quality. 2) something that makes an outcome certain. 3) variant spelling of GUARANTY(Cf. ↑guaranty). 4) less common term for… … English terms dictionary
Guarantee — Guar an*tee , n.; pl. {Guarantees}. [For guaranty, prob. influenced by words like assignee, lessee, etc. See {Guaranty}, and cf. {Warrantee}.] 1. In law and common usage: A promise to answer for the payment of some debt, or the performance of… … The Collaborative International Dictionary of English
guarantee clause — That provision in a contract, deed, mortgage, etc. by which one person promises to pay the obligation of another. Also, the provision in Art. IV, No. 4, U.S.Const, in which the federal government guarantees to every state a republican form of… … Black's law dictionary